Bateu as botas

“Bateu as Botas”, quer dizer que a pessoa morreu! Há outras variantes deste ditado: “Abotoou o Paletó”. “Esticou as canelas”. “Partiu desta para melhor”. “Descansou”.

No passado quem podia ter botas não era o mais pobre, mas o que tinha certo poder aquisitivo. Para os mais pobres que não tinham botas, fica melhor esticou as canelas.

Quem normalmente podia ter paletó tinha uma posição melhor. Mesmo assim quando se usa a frase hoje se aplica a todos os mortos.

O fato em si de “bater as botas” não traduz o significado de morte. Abotoar o paletó em si também não. O mesmo podemos dizer de esticar as canelas e de outras variantes como descansar. O descansar, sim pode aproximar mais do sentido da morte.

Outras variantes, deste ditado surgem dependendo do lugar que a pessoa vive, de suas crenças, etc. Muitas vezes para aqueles que morreram se diz “descansou” E muitos brincam: “se a morte for um descanso prefiro viver cansado.”

Para não dizer tão direto que a pessoa morreu se cria modos figurativos de falar da morte como outros assuntos de nossa vida.

Seja como for que nos referirmos a morte, o importante é refletirmos sempre sobre este tema, que não agrada ninguém sua discussão, porém face necessária, já que a morte faz parte de nossa realidade humana que ninguém escapa.

 

Artigo de: Pe. Emanuel Cordeiro Costa

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *